» La fille se réjouit d’avoir échappé au couvent. (Réponse à la problématique). Analyse linéaire, étude linéaire, Le Malade imaginaire, Acte I (1), scène V (5) (de « vous ne la mettrez point dans un couvent » à « Voilà pour me faire mourir »), Molière, 1673. ♦ Le Malade imaginaire, acte 3 scène 12 (analyse) Le verbe commander est doublé de l’adverbe absolument. » (une phrase est performative lorsque le fait de la prononcer permet de réaliser ce qu’elle énonce). Il nen a que vingt, le mois précédent il en avait trente-deux. l’as-tu vu ? (Présentation du passage), Dans quelle mesure cette scène remet-elle en cause la relation traditionnelle maître-valet dans le théâtre du XVII ème siècle? Il entre en fureur quand on lui dit quil se porte bien. monsieur » à la fin de la scène, Toinette oppose une résistance acharnée et comique au mariage décidé par Argan. Pierre et Jean, incipit, chapitre I, Maupassant. Watch Queue Queue Acquistalo su Libreria Universitaria! L’évocation du médecin en plein éloge de l’époux rompt définitivement toute harmonie. Cliquez pour partager sur Twitter(ouvre dans une nouvelle fenêtre), Cliquez pour partager sur Facebook(ouvre dans une nouvelle fenêtre), Cliquez pour partager sur Google+(ouvre dans une nouvelle fenêtre). Elle utilise des tournures précieuses : « je ne feindrai point de vous dire que le hasard nous a fait connaître il y a six jours » . C’est que dans la scène précédente, Angélique confiait à Toinette le mariage qu’elle et Cléante envisagent. » Le connecteur logique « Quand » indique qu’elle cherche à le convaincre tout en défendant sa position. A bout d’arguments, Toinette le flatte : « je vous connais, vous êtes bon naturellement ». Les didascalies font état d’une agitation extrême qui ne peut que donner lieu à une scène plaisante pour le spectateur : « court après Toinette », « se sauve de lui », « court après elle autour de la chaise », « courant et se sauvant du côté de la chaise. Comme s’il cherchait justement le conflit. ♦ Le Malade imaginaire, acte 3 scène 14 (analyse). Le comique de geste s’invite avec un jeu de scène basé sur la poursuite et l’utilisation des meubles « mettant la chaise entre eux », « courant après Toinette autour de la chaise avec son bâton »…. Tu peux également retrouver mes conseils dans mon livre Réussis ton bac de français 2021 aux éditions Hachette. Le complément circonstanciel de cause « n’étant point malade » souligne l’effort de Toinette pour pousser Argan à recourir à la logique et à la raison. Acquistalo su Libreria Universitaria! Son annonce est introduite par un effet d’attente au futur proche (« je vais vous dire une nouvelle »), ce qui montre qu’Argan se donne de l’importance. Argan justifie son égoïsme par la soumission qu’« une fille de bon naturel doit » à son père. La scène est étudiée en intégralité. Acquistalo su Libreria Universitaria! Dans cet extrait, Angélique a peu de présence. Toinette tente alors un rapprochement affectif avec son maître : « voulez-vous qu’en amie je vous donne un conseil ? Comiquement, l’avis de Thomas Diafoirius n’a pas non plus été pris en compte dans ce projet de mariage puisque ce dernier a été conclu par Argan avec Monsieur Purgon et Monsieur Fleurant (« nous avons conclu ce mariage-là ce matin, Monsieur Purgon, Monsieur Fleurant et moi » ). Download immediato per George Dandin de Molière - Acte I, scènes 1 et 2, E-book di Laurence Tricoche, Rauline, lePetitLittéraire.fr, pubblicato da lePetitLitteraire.fr. Vérifie notamment l'orthographe, la syntaxe, les accents, la ponctuation, les majuscules ! Elle s’est battue vaillamment, et l’entrée en lice de Thomas, puis de Béline, lui a permis de ne pas heurter de front son père. La tournure passive infantilise voire réifie le futur époux, annonçant déjà son immaturité et sa soumission. » Le parallélisme souligne l’absence de communication entre le père et la fille. Ensuite, un passage de stichomythie rythme les trois répliques qui suivent avec la répétion de la négation « non ». Incipit , chapitre 1, madame Bovary, Flaubert, 1857, commentaire. », Toinette finit par s’affirmer comiquement comme une autorité concurrente face à Argan : « Je ne veux point » , « Et elle m’obéira plutôt qu’à vous. toinette, se sauvant du côté où n’est point Argan. » afin que Toinette dévoile ses arguments, puis contre l’appel aux sentiments de Toinette en se montrant inflexible: « Je l’aurai » (futur=certitude), répétition de la négation « ne…point » dans les deux répliques suivantes. Je m’intéresse, comme je dois, à ne vous point laisser faire de folie. ». C’est alors qu’Argan confie le projet qu’avait la belle-mère d’Angélique, Béline : mettre Angélique et sa sœur Louison au couvent. ♦ Le Malade imaginaire, acte 1 scène 6 (analyse) insolente, il faut que je t’assomme. Depuis le décès du grand auteur, de nombreux metteurs en scène ont repris la pièce afin d’y mettre une touche de personnalité, et d’exprimer leur vision théâtrale de ce chef-d’œuvre. « Je ne métonne pas, dit-il avec douleur, si je ne me porte pas si bien ce mois-ci que lautre. Elle va d’ailleurs jusqu’à évoquer un pouvoir sur l’héritage (pouvoir qu’elle n’a évidemment pas): « Et moi, je la déshériterai aussi. ». Argan semble amadoué puisqu’il veut bien connaître le conseil, ce qui crée un effet d’attente. ». C’est donc très satisfait qu’Argan lui répond que « la chose est donc conclue ». (« Vous ne la mettrez point dans un couvent » à « vous êtes bon naturellement »). Dans une première partie, du début de la scène à « entendu une autre », Argan et Angélique vantent le futur époux dans un quiproquo comique. Bien sûr, la servante fait référence à d’autres maladies comme la folie et l’hypocondrie. Le caractère angélique de la fille provoque le rire, tout en soulignant l’indifférente tyrannique du père. Jusque-là, Argan prenait la peine de converser avec Toinette, ce qui tient du comique de situation, puisqu’elle n’est qu’une servante lui devant obéissance. Le Malade imaginaire on Amazon.com. Ce n’est qu’au terme de cette longue dispute qu’il s’insurge enfin contre l’insolence de son employée de maison : « Où est-ce donc que nous sommes ? (Reprise des conclusions des mouvements/parties), L’intérêt de la scène tient surtout à l’originalité pour l’époque de la relation maître-valet. argan, courant après Toinette autour de la chaise avec son bâton. Toinette, la servante impertinente, est un archétype de la comédie. La tournure emphatique (« c’est pour moi« ) met en relief l’égocentrisme du père va jusqu’à faire de sa fille l’objet par lequel il obtient ce qu’il souhaite. Le pronom personnel sujet « ils » maintient habilement le quiproquo comique. Argan en revanche croit que sa fille se moque de lui. Disponibile in EPUB. Je ne veux point qu’elle épouse votre Thomas Diafoirus. Ouais ! L’autorité morale, intellectuelle, parentale appartient à Toinette. je n’en puis plus. Elle conclue d’une certaine manière l’exposition en informant le spectateur/lecteur de la volonté d’Argan de marier sa fille à Thomas Diafoirus, un prétendant non désiré par Angélique. Argan capitule et s’écroule sur sa chaise. » La vivacité de cette réaction laisse déjà deviner qu’il ne s’agit pas de Cléante. ♦ Le Malade imaginaire, Molière : résumé Argan annonce alors qu’il n’a « pas encore vu la personne », mais que tout le monde en sera « content », ce qui peut sembler paradoxal. Le Malade imaginaire est une comédie-ballet écrite par Molière en 1673. », Ses interrogations répétées manifestent sa colère face à l’annonce du mariage : « avec tout le bien que vous avez, vous voudriez marier votre fille avec un médecin ? Les adjectifs injurieux dans la bouche d’Argan (« coquine, impudente » ) donnent une dimension farcesque à cette scène. (l’auteur rappelle d’ailleurs élégamment le sujet de la pièce…). Mais Argan reste obnubilé par les « huit mille livres de rente » qui sont « quelque chose » de tangible, contrairement aux sentiments, qu’il ignore. Signification d’expressions de la langue française : être bête à manger du foin. ♦ Le Malade imaginaire, acte 2 scène 5 (analyse) Le père néanmoins se satisfait de la situation, et amorce l’éloge de l’époux. En plus d’être maline, Toinette est loin d’être velléitaire. ». Ce deuxième mouvement plus comique que le premier voit cependant encore et toujours Toinette s’opposer à Argan. Le pronom complément d’objet direct « la » (« je la mettrai dans un couvent » ) révèle à quel point Argan réifie sa fille dont il dispose comme bon lui semble. Le Malade imaginaire Malade imaginaire.qxd 30/09/04 14:51 Page 22 SCÈNE 5 Le Malade imaginaire Le Malade imaginaire AC T E I I Scène 4 TOINETTE, CLÉANTE, ANGÉLIQUE, ARGAN À ce moment, Toinette annonce l’arrivée de monsieur Diafoirus et de son fils. La scène repose sur le comique de répétition et l’exagération jusqu’à la caricature. ». » . Dernier jour d’un condamné, chapitre 1, Incipit, 1829, Victor Hugo, commentaire. Argan déclare que le futur époux « doit (lui) être amené par son père » . Argan dirige maintenant sa colère contre Toinette, et non plus contre sa fille. Argan• Argan est le malade imaginaire, ce qu'en langage savant on appelle un hypocondre. Ce qui une nouvelle fois ne va pas fonctionner, et va même provoquer son énervement…. Viens, viens, que je t’apprenne à parler. La stichomythie reprend avec des répliques très rapides qui saccagent le passage et apportent de la vivacité à la scène. » La soumission d’Angélique s’exprime désormais par l’éloge au père, comme l’expriment les exclamations répétées et la tournure hyperbolique au pluriel, comme si les bontés du père étaient infinies : « toutes vos bontés ! Vous voilà tout ébaubie ! Il se montre d’abord condescendant, attribuant le comportement d’Angélique à son appartenance à la gente féminine, qu’il raille : « Il n’y a rien de plus drôle pour les jeunes filles. / Lui, mon père ? Sa brève réplique « Hé ! », « Pendarde », « Carogne ». L’alliance des voix, qui forment une harmonie alternée, souligne le quiproquo de manière tout à fait comique. » . À la fin du mois, il additionne tous les médicaments qui lui ont été administrés. Le malade imaginaire [moliere] on Amazon.com. Les apartés de l’ingénieuse servante créent également une connivence avec les spectateurs et participent au plaisir de la comédie. (Présentation de l’œuvre), Dans le passage étudié, la deuxième partie de la scène V de l’acte I, la servante d’Argan, Toinette, prend la défense d’Angélique, après qu’elles aient appris la volonté d’Argan de la marier à un homme qu’elle ne connaît pas. Là encore, il reste inflexible: « Tout cela ne fera rien ». En aparté, « tout bas« , la servante Toinette décrypte : « La bonne bête a ses raisons. Disponibile in EPUB. https://commentairecompose.fr/le-malade-imaginaire-acte-1-scene-5 Elle s’adresse à Argan comme étant sa femme « Je vous connais », en en appelant à sa tendresse, à sa faiblesse pour sa fille. La technique INCONTOURNABLE pour faire décoller tes notes en commentaire. (Ouverture). Cet interrogatoire renverse les hiérarchies sociales de manière comique. « , « Carogne ! - Lecture intégrale de la pièce Le Malade imaginaire. L’anaphore exclamative d’Argan « si je suis malade ! ». En effet, Angélique cesse progressivement de renchérir, pour interroger son père, car elle ne reconnaît plus Cléante dans le portrait que son père fait de l’époux : « Et qui sera reçu médecin dans trois jours. Jean-Baptiste Poquelin, dit Molière est l’un des plus grands dramaturges français. » Se dessine ainsi le portrait de l’homme idéal. ». Toinette recourt alors à un argument affectif : « La tendresse paternelle vous prendra. La subtile servante, qui connaît les extravagances du maître, met en place un interrogatoire, et l’invite à faire parler la raison plutôt que la passion, comme en témoigne son vocabulaire : « raisonner », « sang-froid », « raison ». Hé ! Nous comprenons donc dès le début du passage l’enjeu de la discussion: le mariage et l’obéissance d’Angélique. insolente, il faut que je t’assomme. J'ai reçu le livre ce matin et à ma grande surprise à la page 81 juste après l'acte II, scène 5 du Malade imaginaire, se trouve la LXXIIIè nuit des 1001 nuits... La pièce reprend à la 113ème page à l'acte III, scène 4 ! Je pense donc qu'il y a eu un problème d'impression. Je ne suis point bon, et je suis méchant quand je veux [11]. Cette politesse extrême est toutefois ironique : Angélique se soumet à ce mariage car elle croit que son père lui promet Cléante. Sa tyrannie va jusqu’à nier la volonté de sa fille. Angélique, qui se croit promise à Cléante, confie à son père qu’elle l’a déjà vu. Read "Le Malade imaginaire de Molière - Acte III, scène 10 Commentaire de texte" by Marine Riguet available from Rakuten Kobo. », l’exclamation est reprise « Voici qui est plaisant! Argan ne supporte plus cette dernière réplique de sa servante et se lance à sa poursuite pour la frapper, pour la corriger : « courant après Toinette ». Disponibile in … Jusqu’à maintenant Argan écoutait, faisait semblant de débattre avec sa servante. ». » Elle est une caricature de l’idéal de l’honnête noble, parfaitement soumis à son père. Il est de mon devoir de m’opposer aux choses qui vous peuvent déshonorer. Et en effet : il se met alors en place une vive stichomythie (= des échanges verbaux vifs et rapides). Il est comique qu’Argan n’ait jamais demandé l’avis d’Angélique dans ce projet de mariage. Molière joue sur le comique de répétition dans l’affrontement entre Toinette et son maître : « raison » / « raison », « fille », « fille », « fille » / « consentira », « consentira » . Elle marque sa désapprobation. L’onomastique participe également au comique de la réplique : « Purgon » est un synonyme dépréciatif de « (mauvais) médecin ». LES GRANDS TEXTES DU XVIIe SIÈCLE Pour son adieu au théâtre et à la vie, avec une prémonition déchirante, Molière donne une comédie " mêlée de musique et de danse ", un chef-d'œuvre de force et de gaieté. Si tu ne me l’arrêtes, je te donnerai ma malédiction. Elle pose aussi le caractère affirmé de Toinette qui est loin de se comporter comme une servante traditionnelle, qui revendique un droit de regard sur l’avenir d’Angélique comme le ferait une mère ou la femme du maître. ». D’ailleurs, à la fin de la pièce dans l’Acte III, une autre scène typique de la farce voit Toinette déguisé en médecin interroger Argan pour le défaire de l’influence de M. Purgon ou Diafoirus. Vous ne songez pas que vous êtes malade. Une petite larme ou deux, des bras jetés au cou, un Mon petit papa mignon, prononcé tendrement, sera assez pour vous toucher. La tension croissante ne peut mener qu’au conflit, que le spectateur attend, voire espère, tant la dispute est synonyme de comique farcesque dans la comédie. De nouveau, une stichomythie oppose la servante et son maître. Le Classicisme mit en avant le théâtre. Angélique, tu ne veux pas m’arrêter cette coquine-là ? Question sur corpus, Bac Français, méthode. Le reste de la scène est composée par une poursuite entre Argan et Toinette. Je lui commande absolument de se préparer à prendre le mari que je dis. ». Ces répétitions comiques prolongent la tension dramatique tout en amplifiant le plaisir du spectateur. Mais malgré cela, Toinette insiste : « Mon Dieu ! Angélique témoigne de la même obéissance absolue, avec l’hyperbole « suivre aveuglément toutes vos volontés. Le portrait qu’il dresse de l’époux, Thomas Diafoirus, est dénué du charme qui caractérise Cléante. Voici une analyse linéaire de l’acte 3 scène 5 du Malade imaginaire de Molière. Où est-ce donc que nous sommes ? (Annonce de plan). Ce dernier en s’énervant, et en échouant à imposer son autorité se ridiculise. La didascalie qui ouvre la scène (« se met dans sa chaise ») montre combien Argan adopte la posture dominatrice du maître en sa demeure. Ah ! Toinette s’insurge comme l’exprime l’interjection interrogative et exclamative « Quoi ! Toinette par son opposition systématique, et par un instinct maternel affiché « Et elle m’obéira plus qu’à vous. Watch Queue Queue. » , « non ? » Le spectateur rit de l’ironie de Toinette qui suggère que son maître ne prend habituellement pas de décisions sages. ». On observe une antithèse comique entre le rang social inférieur de la servante, et la supériorité qu’elle affecte à l’égard de son maître. »), alors que c’est elle qui a initié les moqueries. Son incompréhension témoigne de la naïveté de la jeune fille, qui a sincèrement cru que son père tyrannique avait choisi pour elle l’homme qu’elle aime. Elle construit sa stratégie. De manière comique, l’idée qu’on puisse lui désobéir semble être inconcevable pour Argan. » Molière remet le spectateur dans le thème principal de la pièce après un détour par l’intrigue secondaire, l’intrigue sentimental. De nouveau, il reprend les mêmes termes,en posant une question rhétorique « Je ne mettrai pas ma fille dans un couvent, si je veux ? To combat the coming of the light, Juliet attempts once more to change the world through language: she claims the lark is truly a nightingale. La stichomythie accélère justement le rythme pour précipiter le retournement de situation. 2011-2021 - Amélie Vioux - Droits d'auteur réservés - Tous les articles sont protégés AVANT publication - Reproduction sur le WEB interdite - Mentions légales -, Commande ton livre 2021 en cliquant ici ↓. ». Ah ! je vous connois, vous êtes bon naturellement. Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire. Mais l’allitération en consonnes labiales « bel et bon » laisse entendre sa colère. / Non, vraiment. Malgré l’apparente médiocrité de l’époux, Argan veut hâter ce mariage, provoquant un péril familial. CLIQUE ICI et deviens membre de commentairecompose.fr ! Je suis professeur particulier spécialisée dans la préparation du bac de français (2nde et 1re). Nous comprenons bien que la supposée autorité d’Argan n’existe pas: il ne peut corriger sa servante, et il a besoin de sa fille qu’il veut contraindre à un mariage. Le Malade imaginaire Acte I. Acte I, Scène 5 - ARGAN, ANGELIQUE, TOINETTE ARGAN se met dans sa chaise. Argan mobilise alors un second argument, toujours en rapport avec l’intérêt : « Monsieur Diafoirus n’a que ce fils-là pour tout héritier ». Cependant, si Toinette semble l’emporter par la maîtrise de la parole, Argan l’emporte par sa supériorité sociale. Le substantif « la chose«  met le mariage à distance, soulignant le peu d’intérêt que porte Argan aux réalités concrètes du mariage. toinette, évitant Argan, et mettant la chaise entre elle et lui. » Si Argan est ici ridicule par sa tyrannie, Angélique l’est par sa soumission et sa candeur.